Terjemah Kitab Nadhom Imrithi Basa Indonesia, Bab Mahfudlotul Asma' (Isim-isim Yang Dibaca Jer), Bab Idhofah, dan Penutup.
Bab Mahfudlotul Asma' (Isim-isim Yang Dibaca Jer)
Yang menjerkan isim-isim ada tiga macam # Yaitu huruf jer, mudhof, dan isim-isim yang mengikuti (tawabi' lil majrur)
Adapun huruf-huruf jer di sini, maka yaitu مِنْ (dari) اِلَى (ke/kepada) # ba' (...بِ - dengan) kaf (...كَ - seperti) فِيْ (di dalam) lam (...لِ - milik/karena/untuk/bagi/oleh) عَنْ (dari/sampai) عَلَى (di atas/menurut)
Demikian pula wawu (...وَ - demi), ba' (...بِ - demi), dan ta' (...تَ - demi) di dalam sumpah (qosam) # مُذْ (sejak) مُنْذُ (sejak) رُبَّ (banyak sekali), dan wawu yang memiliki makna rubba yang dibuang (...وَ - banyak sekali).
Seperti سِرْتُ مِنْ مِصْرَ اِلَى الْعِرَاقِ (aku berjalan dari Mesir sampai Iraq) # Dan جِئْتُ لِلْمَحْبُوْبِ بِاشْتِــيَاقٍ (aku datang pada kekasih dengan membawa rindu)
Bab Idhofah
Gugurkanlah tanwin dari mudhof # Atau nunnya mudhof, seperti أَهْلُكُمْ اَهْلُوْنَا (keluarga kalian adalah keluarga kami)
Catatan :
اَهْلٌ + كُمْ menjadi أَهْلُكُمْ dan اَهْلُوْنَ + نَا menjadi اَهْلُوْنَا
Dan jerkan isim yang menyandinginya (isim sesudahnya) # Seperti قَاتِلَا غُلَامِ زَيْدٍ قُتِلَا (dua orang yang membunuh pelayan Zaid, keduanya telah dibunuh)
Idhofah mengira-ngirakan makna فِيْ (di dalam) lam (...لِ - milik) # Atau مِنْ (dari), seperti مَكْرُ الَّــيْلِ (tipu daya [di dalam] malam) atau غُلَامُ زَيْدٍ (pelayan [milik] Zaid)
Atau عَبْدُ زَيْدٍ (budak [milik] Zaid) atau اِنَاءُ زُجَاجٍ (wadah [dari] kaca) # Atau ثَوْبُ خُزٍّ (pakaian [dari] sutra) atau بَابُ سَاجٍ (pintu [dari] kayu jati)
Dan telah terlewati hukum-hukum setiap isim yang mengikuti # Yang diulas di dalam empat isim tawabi' (isim-isim yang mengikuti)
Penutup, Kami Memohon Kepada Allah Kebaikan Nadhom-Nadhom Ini
Maka Wahai Tuhanku, berlembutlah (berbelaslah) kepada kami, sehingga kami dapat mengikuti # Jalan petunjuk dan hidayah, maka luhurkan derajat kami
Dan pada Bulan Jumadil Akhir tahun bulan enam, pada 70 tahun # Setelah selesainya 900 tahun (artinya tahun 970 hijriyah)
Telah sempurna nadhom muqoddimah ini # Dalam seperempat ribu (250 bait) yang mencukupi bagi orang yang mengambil hukumnya
Nadhomnya Al-Faqir (orang yang membutuhkan rahmat Allah SWT) Syekh Syarofuddin Yahya Al-Imrithi # Yang memiliki kelemahan, kekurangan, dan kecerobohan (melewati batas)
Segala puji hanya milik Allah, yang senantiasa melanggengkan # Atas banyaknya keutamaan dan nikmat
Semoga rahmat ta'dhim yang paling utama dan kesejahteraan # Telimpahkan kepada Nabi yang terpilih lagi mulia
Yaitu Nabi Muhammad, semoga terlimpahkan juga kepada sahabat dan keluarga # Yang merupakan orang-orang yang bertaqwa, memiliki ilmu, dan memiliki kesempurnaan.
_________________________________________________
Wallahu a'lam bis showab,
Khatam, semoga Allah SWT senantiasa melimpahkan rahmat-Nya kepada hamba-hamba-Nya yang mau meluangkan waktu untuk mengais ilmu-Nya. Semoga Allah SWT juga melimpahkan rahmat dan ampunan-Nya kepada kita semua, umat Nabi Muhammad SAW, amiin Ya Rabbal Alamin.
~ Berkomentarlah dengan baik dan sopan !!! ~
1. Jika ada kesalahan penulisan atau kesalahan terjemah, saran dan masukan Anda adalah shodaqoh bagi kami,
2. Saya akan merasa terbantu jika Anda menjelaskan lebih detail tentang kesalahannya, misalnya pada kalimat apa, bab apa, dan sebagainya
Terima kasih